Мечта донжуана


22 Мюзикл Дон Жуан перевод В мечтах о нем

Перевод песни Je pense lui из мюзикла Дон Жуан / Don Juan
Оригинал: http://video.mail.ru/mail/t.gladun/_myvideo/1.html
Для полноты восприятия необходимо слушать песню и читать текст
—————-

Уже была обручена,
Жила по правилам людским.
Но мне судьба преподнесла
Любовь в подарок — встречу с ним!

Зачем хочу его ласкать
И никуда не отпускать?
И до остатка своих дней
Связать его судьбу с моей

Припев:
Мечты о нем, мечты о нем.
Во мне звучат его слова,
Зачем стыдиться их должна?
Моя душа горит огнем
В мечтах о нем

Я и подумать не могла,
Что он мне голову вскружит.
Он — тот, кого всегда ждала,
Он — моё счастье, моя жизнь!

Припев:
Мечты о нем, мечты о нем.
Во мне звучат его слова
Зачем стыдиться их должна?
Моя душа горит огнем
В мечтах о нем

Я знаю, что он изменял
И многих женщин обижал!
Он был как пламя без огня,
Но до меня. Да, до меня.
Со мною он прекрасный принц,
Что приходил ко мне во снах:
Его нашла средь сотен лиц,
И только он в моих мечтах!

Припев:
В мечтах о нем, в мечтах о нем.
Зачем стыдиться я должна
Своей любви?
Ведь он — кого всегда ждала!

Мечты о нем, мечты о нем.
Я наслаждаюсь каждым днём,
Когда я с ним
Моя душа горит огнем
В моих мечтах, мечтах о нем
В мечтах о нем.

____________________________
ВНИМАНИЕ!
Произведение охраняется авторским правом.

Копирование, размножение, распространение, перепечатка (целиком или частично),
или иное использование материала без письменного разрешения автора не допускается.
Любое нарушение прав автора будет преследоваться
на основе российского и международного законодательства.

Установка гиперссылок на произведение не рассматривается как нарушение авторских прав.

Николай Гумилев — Дон-Жуан: Стих

Моя мечта надменна и проста:
Схватить весло, поставить ногу в стремя
И обмануть медлительное время,
Всегда лобзая новые уста.

А в старости принять завет Христа,
Потупить взор, посыпать пеплом темя
И взять на грудь спасающее бремя
Тяжелого железного креста!

И лишь когда средь оргии победной
Я вдруг опомнюсь, как лунатик бледный,
Испуганный в тиши своих путей,


Я вспоминаю, что, ненужный атом,
Я не имел от женщины детей
И никогда не звал мужчину братом.

  • Следующий стих → Николай Гумилев — Кенгуру
  • Предыдущий стих → Николай Гумилев — Путешествие в Китай

Читать похожие стихи:

Огромная база, сборники стихов известных русских и зарубежных поэтов классиков в Антологии РуСтих | Все стихи | Карта сайта | Контакты

Все анализы стихотворений, публикации в литературном блоге, короткие биографии, обзоры творчества на страницах поэтов, сборники защищены авторским правом. При копировании авторских материалов ссылка на источник обязательна! Копировать материалы на аналогичные интернет-библиотеки стихотворений — запрещено. Все опубликованные стихи являются общественным достоянием согласно ГК РФ (статьи 1281 и 1282).

Мечта донжуана

Дон Жуан или Каменный гость

Дон Жуан или Каменный гость

Комедия в пяти действиях

Перевод А. В. Федорова

Дон Жуан, сын дон Луиса.

Сганарель, слуга Дон Жуана.

Эльвира, жена Дон Жуана.


Гусман, конюший Эльвиры.

Дон Луис, отец Дон Жуана.

> слуги Дон Жуана

Г-н Диманш, торговец.

Свита Дон Жуана.

Свита дон Карлоса и его брата, дон Алонсо.

Действие происходит в Сицилии.

СЦЕНА ПРЕДСТАВЛЯЕТ ДВОРЕЦ

Сганарель (с табакеркой в руке). Что бы ни говорил Аристотель, да и вся философия с ним заодно, ничто в мире не сравнится с табаком: табак — это страсть всех порядочных людей, а кто живет без табака, тот, право, жить не достоин. Табак не только дает отраду человеческим мозгам и прочищает их, он наставляет души на путь добродетели и приучает к порядочности. И если уж кто нюхает табак, с какой предупредительностью он угощает им и с каким радушием предлагает его направо и налево! Тут даже не ждешь, пока тебя попросят, ты сам спешишь навстречу’ чужому желанию, — вот каким порядочным и добродетельным становится всякий, кто нюхает табак! Но довольно об этом, вернемся к нашему разговору. Итак, мой дорогой Гусман, госпожа твоя, донья Эльвира, удивленная нашим отъездом, пустилась следом за нами в путь, а мой господин, по твоим словам, так пленил ее сердце, что она и жить не станет, если не разыщет его. Хочешь, я по секрету скажу тебе, что я думаю? Боюсь, что ей плохо отплатят за ее любовь, что от ее приезда в этот город мало будет проку и что вам бы лучше было не двигаться с места.

Гусман. А в чем же тут причина? Скажи, пожалуйста, Сганарель, отчего у тебя такие недобрые мысли? Может быть, твой господин открыл тебе свою душу и сказал, что он к нам охладел и что именно это заставило его уехать?

Сганарель. Да нет, но я всего понавидался и примерно знаю, как оно бывает, и хоть он мне еще ничего не говорил, а я готов биться об заклад, что идет к тому. Может, я и ошибаюсь, но опыт, право же, кое-чему меня научил.

Гусман. Неужели же этот внезапный отъезд означает измену Дон Жуана? И он мог так оскорбить нежные чувства доньи Эльвиры?

Сганарель. Нет, но ведь он еще молод и ему не хватает смелости.

Гусман. Человек такого знатного рода — и совершает такую низость!

Сганарель. Что ж что знатного рода! Это еще не причина. Знатный род не помеха.

Гусман. Но его связывают священные узы брака.


Сганарель. Эх, бедный мой Гусман! Поверь, друг мой, ты еще не знаешь, что за человек Дон Жуан.

Гусман. Должно быть, я и правда не знаю, что он за человек, если он мог так коварно обмануть нас. И я просто не пойму, как после такой любви и такого явного нетерпения, после таких ласковых уговоров, обетов, вздохов и слез, таких страстных писем, таких жарких уверений и бесконечных клятв, после таких бурных порывов и такого исступления (ведь его даже святые стены монастыря не остановили — так жаждал он завладеть доньей Эльвирой), не пойму я, как после всего этого у него хватит духу нарушить свое слово.

Сганарель. Мне-то нетрудно понять, и если бы ты знал этого молодца, ты бы нашел, что это для него дело вполне обычное. Я не говорю, что чувства его к донье Эльвире изменились, я еще сам в этом не убедился. Ты ведь знаешь, что я по его приказанию уехал раньше него, а со времени своего приезда он со мной еще не разговаривал, но на всякий случай я тебе inter nos скажу, что мой господин Дон Жуан — это величайший из всех злодеев, каких когда-либо носила земля, чудовище, собака, дьявол, турок, еретик, который не верит ни в небо, ни в святых, ни в бога, ни в черта, который живет как гнусный скот, как эпикурейская свинья, как настоящий Сарданапал, не желающий слушать христианские поучения и считающий вздором все то, во что верим мы. Ты говоришь, что он женился на твоей госпоже? Будь уверен, что он бы и не то еще сделал ради своей страсти и заодно женился бы и на тебе, и на ее собаке, и на ее кошке. В брак ему ничего не стоит вступить: он пользуется им, как ловушкой, чтобы завлекать красавиц, он тебе на ком угодно женится. Дама ли, девица ли, горожанка ли, крестьянка ли, — он ни одной не побрезгает, и если бы я стал называть тебе всех тех, на ком он женился в разных местах, то список можно было бы читать до вечера. Ты удивлен, ты побледнел от моих слов, а ведь я только в общих чертак обрисовал тебе его, — чтобы закончить этот портрет, нужно было бы еще как следует поработать кистью. Словом, кара небесная когда-нибудь непременно его постигнет, мне же лучше было бы служить у самого дьявола, чем у него: мне приходится видеть столько мерзостей, что я бы рад был, если б он сквозь землю провалился. Когда знатный господин еще и дурной человек, то это ужасно: я должен сохранять ему верность, хотя мне и невтерпеж. Быть усердным меня заставляет только страх, он сдерживает мои чувства и вынуждает одобрять то, что противно моей душе. Вот он разгуливает по дворцу, разойдемся. Постой, я был с тобой откровенен, как-то невольно я тебе все сразу выложил, но если что-нибудь до него дойдет, я прямо так и скажу, что ты соврал.

Дон Жуан, Сганарель.

Дон Жуан. Что это за человек разговаривал с тобой? По-моему он похож на добряка Гусмана, слугу доньи Эльвиры.

Сганарель. Да, что-то в этом роде.

Дон Жуан. Как? Это он?

Сганарель. Он самый.

Дон Жуан. И давно он в этом городе?

Сганарель. Со вчерашнего вечера.

Дон Жуан. А что привело его сюда?

Сганарель. Полагаю, вам должно быть ясно, что его тревожит.

Дон Жуан. Наверно, наш отъезд?

Сганарель. Бедняга совершенно убит и спрашивал меня, в чем тут причина.

Дон Жуан. И что же ты ему ответил?

Сганарель. Что вы мне ничего не говорили.


Дон Жуан. Ну, а сам-то ты что об этом думаешь? В чем тут, по-твоему, дело?

Сганарель. По-моему? Да я думаю, не в укор вам будь сказано, что у вас уже новая любовь на уме.

Дон Жуан. Ты так думаешь?

Дон Жуан. Честное слово, ты не ошибся: должен тебе признаться, что мысли мои поглощены не доньей Эльвирой, а другой.

Статьи

Борис Хомичев

Вена, холодная зима 1786 года. Счастливая жизнь вольного музыканта, о которой Моцарт так мечтал, продлилась лишь несколько лет. Его талант растет, а венская публика, привыкшая к развлечениям, все громче восхищается другими кумирами, чья музыка попроще, послаще и не требует душевных усилий, чтобы ее понять. Моцарту ничего не заказывают, его не приглашают выступать во дворцы и салоны, а своих чад дают в обучение другим, более покладистым и преуспевшим в интригах маэстро. «Свадьбу Фигаро» быстро снимают с репертуара. Великолепные квартеты, посвященные Гайдну, не понимают. Очередным несчастьем становится смерть только родившегося ребенка. Материальное положение все ухудшается. Друзья советуют Моцарту бежать из столицы.

И вдруг в рождественские дни нового 1787 года к 30-летнему Моцарту приходит радостная весть: «Свадьба Фигаро», поставленная в Праге, имела огромный успех! Отвергнутую в Вене оперу играли всю зиму почти беспрерывно: пражская публика не могла ею наслушаться. Радостные и свежие мелодии «Свадьбы Фигаро» вырвались за стены театра, их напевали повсюду. Чтобы увидеть это собственными глазами, Моцарт принимает приглашение своего знакомого, графа Туна, совершить путешествие в Прагу. Там он дирижирует во время спектакля перед восторженной публикой и дает концерт, на котором исполняет только что сочиненную «Пражскую симфонию». И главное, он находит дружескую поддержку и полное понимание, которых ему так не хватало в Вене! Более того, Национальный пражский театр делает заказ на постановку еще одной оперы. И впервые в жизни Моцарт получает полную свободу в выборе сюжета! Он решает поставить «Дон Жуана».

Воодушевленный композитор возвращается в Вену, но ненадолго. Через полгода напряженной работы он снова в Праге, готовит к постановке новую оперу. Вольфганг останавливается у своих друзей-музыкантов Душеков на их загородной вилле Бертрамка. Душеки, состоявшие, как и Моцарт, в масонской ложе, окружили его трогательной заботой, создали все условия для творчества. Правда, уединиться ему не удалось: в Бертрамку немедленно съехались новые друзья и почитатели его таланта. Но это только помогло Моцарту почувствовать себя счастливым и полностью отдаться музыке.

Говорят, увертюра к «Дон Жуану» была написана ночью накануне премьеры! И это неслучайно, ведь начиная с «Женитьбы Фигаро» увертюра стала у Моцарта фактически самостоятельным симфоническим произведением, квинтэссенцией всего замысла оперы. А «Дон Жуан» — ни на что не похожее творение, в котором трагическое и комическое слились воедино, как в жизни. В нем — напряженное переосмысление жизни и смерти и любви — великой преобразующей силы. В нем — размышление о Судьбе и человеке, осмелившемся бросить ей вызов и идти до конца, не боясь кары небес и самой смерти. В нем переплетены ирония и глубокие человеческие страдания. Это были вопросы, которые не давали Моцарту покоя всю жизнь.

Целый день перед премьерой среди разговора Моцарт часто умолкал, словно что-то им овладевало. Он подпрыгивал, безостановочно двигал пальцами; за обедом вдруг начинал напевать, комкал салфетку, вскакивал, бегал по комнате, опять садился и опять вскакивал. Мысли, идеи и образы рождали в нем необычайные по красоте и силе звуки, которые складывались в цельное музыкальное полотно. Только в семь часов вечера, когда пора уже было начинать спектакль, в театр принесли наскоро переписанные ноты увертюры!

Моцарт сам дирижировал оркестром. Триумф «Дон Жуана» в Праге был грандиозным. Вена приняла оперу холодно: Моцарт впервые размышлял о смысле человеческого существования и ждал этого от слушателей, но тем оказалось совершенно не по вкусу подобное занятие. После провала оперы в Вене Моцарт лишь произнес: «Эта опера написана не для венцев, скорее, для пражан, а больше всего для меня и моих друзей».

Да, друзья поняли и приняли «Дон Жуана». Одним из первых, кто горячо приветствовал появление этой дивной оперы, был Йозеф Гайдн, которого Моцарт всю жизнь считал своим учителем и другом. Стареющий маэстро сказал Моцарту после премьеры: «Если бы ты ничего другого, кроме «Дон Жуана», не написал — и то было бы предостаточно».

Страсти Дон Жуана (2013) смотреть онлайн

Страсти Дон Жуана (2013) описание фильма

Молодой человек по имени Джон ведет легкую беззаботную жизнь. Все время он или занимается своим внешним видом или ищет и соблазняет красоток. Все что интересует Джона в жизни – это машины, свое накаченное тело, случайные связи и просмотры порнофильмов. Причем, порнофильмы занимают в жизни Джона далеко не последнее место. Всех девушек Джон оценивает по собственной десятибалльной шкале и на тех, кому ставит ниже восьмерки, вообще не обращает внимания. Да, Джон настоящий ловелас, и собственная жизнь его вполне устраивает.

Однажды Джон встречает неприступную красотку, которая тянет на все 10 баллов, но его ждет разочарование – девушка вовсе не намерена отдаться ему в первый же вечер, а рассчитывает на серьезные отношения. Значит Джон на время сменит свою тактику и примерит на себя роль примерного поклонника. Но эта роль дается ему с трудом, потому что трудно отвыкнуть от многочисленных случайных связей и просмотров любимых порно-роликов. Надолго ли хватит Джона в его новом, непривычном для него амплуа?

Год выпуска: 2013
Страна: США
Жанр: Комедия, Мелодрама
Качество: HDRip
Перевод: Дублированный
Продолжительность: 01:26:07
Премьера (РФ): 26 сентября 2013

Режиссер: Джозеф Гордон-Левитт
В ролях: Джозеф Гордон-Левитт, Скарлетт Йоханссон, Джулианна Мур, Тони Данца, Гленн Хедли, Бри Ларсон, Роб Браун, Джереми Люк, Пол Бен-Виктор, Италиа Риччи

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Женский журнал про диеты, отношения, красоту и стиль